Wszelkie teksty, haiku i zdjęcia są własnością autora tego blogu. Kopiowanie bez jego zgody jest zabronione.
Tagi
margin: 120px; height: 50px; height: 50px; }
dogs } { height: 50px; {
RSS
czwartek, 29 września 2011
The 92nd WHA Haiga Contest zakończony.
W moją pracę wkradła się literówka, tu prezentuję wersję poprawioną:



pusty dom —
cedrowe schody wciąż pachną
jak mój ojciec

12:40, jacek_jaal
Link Dodaj komentarz »
poniedziałek, 19 września 2011
Z Włoch dotarła do mnie pokonkursowa antologia haiku, a w niej mój wiersz o krzewie bzu.

                           

Tłumaczenia na język włoski dokonali autorzy antologii.

18:49, jacek_jaal
Link Dodaj komentarz »
piątek, 16 września 2011
W notatkach edytora do najnowszego wydania the Asahi Haikuist Network znalazło się moje "szkolne" haiku:

through the heather
my son walks
to school alone

przez wrzosowisko
mój syn idzie do szkoły
sam


09:31, jacek_jaal
Link Komentarze (2) »